ranks of the unemployed примеры
- Displacement of workers within the formal sector did not automatically lead to a swelling of the ranks of the unemployed in all countries.
Вытеснение работников в формальном секторе не повлекло за собой автоматического увеличения армии безработных во всех странах. - The young people who fail to gain admittance into secondary school therefore join the ranks of the unemployed, particulary in urban areas.
Таким образом, молодые люди, не прошедшие по конкурсу на зачисление в шестой класс, пополняют ряды безработных, особенно в городских районах. - This explains minors' special situation on the labour market: many graduates of ordinary vocational schools or specialized secondary schools go to swell the ranks of the unemployed.
Многие из выпускников школ, профессионально-технических училищ, техникумов пополняют ряды безработных. - The ranks of the unemployed were joined by tens of thousands of workers denied entry to Israel, while private capital invested in the Palestinian territory shrunk.
Она привела к возникновению очередей безработных, насчитывающих десятки тысяч человек, которым запрещен доступ в Израиль. - The inability to import raw and construction materials has caused numerous factories and construction sites to close down, thus swelling the ranks of the unemployed.
Из-за невозможности импортировать сырье и строительные материалы многие фабрики и строительные объекты закрылись, что привело к значительному увеличению числа безработных. - This explains minors ' special situation on the labour market: many graduates of ordinary vocational schools or specialized secondary schools go to swell the ranks of the unemployed.
Отсюда особое положение несовершеннолетних на рынке труда. Многие из выпускников школ, профессионально-технических училищ, техникумов пополняют ряды безработных. - Since the 2008 financial crisis, an additional 30 million people have been added to the ranks of the unemployed and nearly 40 million more have stopped looking for work.
После финансового кризиса 2008 года еще 30 миллионов человек пополнили ряды безработных и еще почти 40 миллионов человек перестали искать работу. - Many teachers relocated from rural to urban areas, leaving village schools understaffed and swelling the ranks of the unemployed in the cities and towns; about 2,000 teachers fled the country.
Многие учителя переехали из сельской местности в города, в результате чего сельские школы были недоукомплектованы, и около 2000 учителей бежали из страны. - Owing to various reasons the young people who did not graduate from vocational schools join the ranks of the unemployed or, if they graduated, they choose unmarketable occupations.
По различным причинам молодые люди, не окончившие профессионально-технические училища, пополняют ряды безработных или же, в случае окончания эти училищ, выбранные ими профессии не пользуются спросом на рынке. - A large decrease in labour force participation meant in practice that women were pushed out of the labour force, even though not all ended up in the ranks of the unemployed.
Резкое сокращение занятости женщин на практике было связано с вытеснением женщин с рынка труда, хотя и не все они, в конечном счете, оказались в рядах безработных. - On the other hand, many of those young people who managed to graduate from high school are unable to pay for their higher education tuition, thus joining the ranks of the unemployed.
С другой стороны, многие молодые люди, которым удалось закончить школу, не в состоянии заплатить за свое высшее образование и тем самым попадают в ряды безработных. - Even without this new offensive against the working humanity, today's world is bleak enough to anyone who cares about the dignity and rights of the people. In industrial centres, the ranks of the unemployed are growing.
Даже без этого нового наступления против рабочего человечества, сегодняшний мир достаточно суров к любому, кто заботится о достоинстве и правах людей.